В клубе чайной культуры
"И-ЛИН".
А вот клуб китайской культуры "И-ЛИН". Вновь за чаем я
встречаюсь с вице-президентом, Константином Агеевым - и после
разговора о вкусе чая и возможностях обучения китайскому язы-
ку, не выезжая из Москвы, я перехожу к своей главной теме:
- Константин, как вы думаете, что приводит людей к вам в
клуб? Почему люди интересуются именно китайской культурой?
- Сейчас такое время, что не понятно, что приводит людей
сюда. В то время, когда я начал заниматься этим, было время
"железного занавеса". В стране было информационное голодание.
Люди не знали, что такое видеоклип, видемагнитофон, стояли в
очередях за духами. Все это накладывало отпечаток на психоло-
гию, т.е. люди неосознано интересовались чем-то духовным. Де-
фицит не позволял выбирать, и поэтому люди в материальном пла-
не довольствовались тем, что есть. Сейчас противоположная си-
туация в стране. Произошел огромный скачок сознания. Это кос-
нулось не только рынка, индустрализации в целом, но и отрази-
лось на индустрии развлечений. Некоторая часть того, что мы
делаем, превратилась в культивируемое тело развлечений. Масса
профессионально организованных спортивных центров, может, и не
дает профессионального ушу, но зато дает людям комфотность.
К сожалению, мы не можем удержаться во всех таких струк-
турах, поэтому надо выбирать что-то свое. Мы честно выбрали
духовный путь. Комфортно мы можем провести традиционную чайную
церемонию. А для занятий ушу большой спорткомплекс обходится
очень дорого. Поэтому к нам идут люди, интересующиеся чем-либо
дополняющим основные занятия ушу.
- Интересующийся чем-то более духовным?
- Да. Рынок насыщен и даже перенасыщен предложениями о
решении психологических проблем, боевыми искуства, всевозмож-
ными курсами и т.д. Людям есть куда пойти. Мы тренируем так,
как не каждый тренирует. Наш комплекс интересен по набору, но
у нас и свои требования. Требования достаточно серьезны. Учи-
тель заинтересован в том, чтобы ученик получил знание. К сожа-
лению, случается, что в больших спорткомплексах инструктора
может не интересовать, научится конкретный человек чему-то,
или нет. Заплатил: ходи или не ходи, твое дело. Многие инс-
труктора и мастера, имеющие свои школы, группы, приходят и за-
нимаются у нас.
- Т.е. для них свои школы и занятия являются просто-нап-
росто рутинной работой, раз за духовным они идут к вам. Види-
мо, в то время, когда страна страдала от дефицита, люди, орга-
низующие такие школы, делали это исключительно из-за нехватки
душевного и духовного удовлетворения. А сейчас это стало прос-
то модным.
- Да. Сейчас огромный выбор предложения. Человек, который
решил заняться ушу, ходит по школам, смотрит, выбирает. Начи-
нает задавать вопросы: зачем это ему надо? По идее, за подоб-
ный вопрос в нам "чуждой", как можно было б сказать, традиции
Дзена учитель должен ученика палкой отходить - и отправить ку-
да подальше.
- Какие вам задают вопросы? Я имею в виду, что люди ищут
и что находят у вас?
- Можно оталкиваться от социальных групп. Во-первых, де-
ти. Существуют школы, лицензированные и одобренные всеми наши-
ми институтами - но там порой весьма серьёзные нагрузки.
- Да, это ведь в каком-то смысле спорт, не со всяким здо-
ровьем под силу...
- Можно сформулировать проблему мягче, но она существует,
конечно же. Когда родители опасаются этого, своих детей ведут
к нам. Опять же, многие инструктора других школ своих детей
приводят к нам. С детьми мы работаем уже давно. Приводят к нам
с 6-ти лет. Ребенок за счет телесной психотерапии получает не
только здоровье, но и направляется на более осознанное взаимо-
действие с обществом, со взрослыми. В обычных школах детей
воспитание толкает ребёнка на тупое подчинение, мало внимания
к индивидуальности, что сказывается на дальнейшей его жизни.
Возникновение всевозможных комплексов и неуверенности в себе
тоже оттуда. Родители интересуются здоровьем детей больше, чем
успехами на соревнованиях. Мы считаем, что маленьким детям на
соревнованиях выступать ни к чему. Т.к. из-за видения собс-
твенных быстрых результатов ребенка перестает интересовать то,
на что надо обращать внимание каждый день. Одним словом, мы
стараемся создать из детей людей, совершенствующих этот мир.
Более взрослый контингент - это уже юноши и девушки. Их
интересует боевые искуства и философия. Еще более взрослый
контингент - люди за 30, за 40 лет. Люди, у которых был боль-
шущий перерыв в занятиях, они решили уже все свои бизнес-воп-
росы, жизнь устоялась, и им не хватает того, что было раньше.
Клуб по-китайски - это место, где собираются люди. Здесь можно
пообщаться, попить чай. Таких мест в Москве очень мало. Здесь
определенная атмосфера, которую в общем и создают сами люди.
Также люди приходят, чтобы обучиться китайскому языку, боевыми
искуствами, фэн-шуй.
- Вы стараетесь ответить на все вопросы, с которыми при-
ходят к вам люди?
- Вы знаете, мы не настраиваем людей на то, что мы можем
ответить на любые вопросы. Существуют специальные центры, где
только и отвечают на вопросы: решение ваших проблем и т.д. Ра-
ди Бога, пусть туда люди и ходят с вопросами. Я сам встречался
с людьми, занимающимися Белой магией. Из разговоров с ними я
понял, что их замыслы чистосердечны. Но часто облекаются в та-
кую форму... Как гласит китайская истина: думаешь одно, гово-
ришь второе, делаешь третье, а получаешь то, что есть. Поэтому
такие заведения не статичны, они всегда меняются.
- Кстати об изменениях, какие-то дальнейшие пути развития
намечаются?
- Очень много. Каждые два месяца мы преподносим опреде-
ленный сюрприз. Очень сильно продолжает развиваться чайное
направление. Стараемся проводить церемонии по-новому. Изучаем
трактаты. Стараемся ознакомить людей с другими традициями за-
варивания, ведь их очень много в Китае.
Таких клубов, как мы, должно быть, по идее, пруд пруди.
Людей много, которые хотят правильно проводить досуг. Ведь ин-
тересующимся людям почти что некуда пойти. Вон, выйди на Пуш-
кинскую, что там: Макдоналдс, кинотеатр пределанный, в котором
то "Матрица" идет, то еще что-то наподобие.
- Но не всех же привлекает столь требовательный культур-
ный отдых.
- Да, не всех. Но тем не менее, пойти все-таки некуда.
Вот взять, допустим, наш клуб, вот сейчас мы с вами пьем чай
спокойно, а вечером придет человек двадцать, займут все поме-
щения - а мы не можем расширяться беспредельно. Слишком боль-
шим клубом быть нельзя, или он должен быть многоэтажным, чтобы
на каждом этаже был как-бы свой клуб. Большая территория и
массовость, подобная ресторанной, не способствует созданию та-
кой атмосферы, какую мы стараемся создать своими интересами,
настроем.
- И все-таки, почему именно Китай? Почему не Индия, не
Тибет, не Япония?
- Наверное, просто потому, что нам интересен Китай. Нам
это нравится, этим заниматься. Например, японская традиция
лично меня тоже привлекает, но это просто культурный интерес,
я не могу уделить этому внимания больше, чем есть. Вот, среди
китайской керамики у нас стоят и образцы японских чашек для
чайных церемоний. Многими другими культурами люди занимаются
не потому, что им именно это интересно, а потому что это мас-
сово. К сожалению, западная интерпретация восточных традиций
часто порождает массовость. С Китаем, видимо, сложнее, потому
что Китай себя так не рекламирует на западе. Китайское мышле-
ние похоже очень на наше мышление. Мы имеем гораздо больше об-
щего в этом плане. Может, это не столь уже и нестандартно.
CЛЕДУЮЩЕЕ ИНТЕРВЬЮ